Thread: tombé du ciel

ericleg - 26/2/2014 à 18:35

Bonsoir,
J'aimerais savoir pourquoi le premier couplet de la chanson"Tombé du ciel" ne figure sur aucun enregistrement et est remplacé par une intro musicale.
Merci .


Dominic - 27/2/2014 à 10:58

Bonjour,

Pascal Halbeher, avec qui j'ai eu un échange de courriels ce matin en connaisseur très pointu de l'oeuvre de notre poète, suggère une piste et m'écrit ceci :
"J’ai vu hier soir sur le forum qu’une personne réagissait sur le titre “tombé du ciel” à savoir pourquoi dans l’enregistrement il manquait le premier couplet. Je pense sans aucune certitude que c’est à cause de la duré d’un 78 tours qu’il fallait écourter les enregistrements de l’époque. "

Peut-être est-ce ce simplement que Charles Trenet, au moment de l'enregistrement, a jugé que le 1er couplet n'était pas très pertinent et qu'il valait mieux directement entrer dans la chanson en parlant à la première personne ? C'est d'ailleurs le cas pour plusieurs autres oeuvres de Charles.

Au plaisir de vous lire à nouveau.
Trenetement,

Dominic, votre webmaster.


Duncker - 27/2/2014 à 16:12

Il me semble que vous ne connaissez pas la chanson en entier.
Il y a même UN COUPLET -
Du reste il est fort possible que Charles ait ajouté plus tard un 2e refrain et le couplet - comme cela est arrivé notamment pour L'AME DES POETES, où le couplet a été rajouté bien plus tard:

Un jour, peut-être bien après moi
Un jour on chantera
Cet air pour bercer un chagrin
Ou quelque heureux destin...
Fera-t-il vivre un vieux mendiant
Ou dormir un enfant ?
Ou quelque part, au bord de l'eau
Au printemps, tournera-t-il sur un phono ?
et il a remplacé ce dernier mot même , plus tard, par "disco"

Je vous donne le texte complet de TOMBE DU CIEL ci-dessous

TOMBÉ DU CIEL
Paroles et musique de Charles Trenet
Editions Raoul Breton – 1946

Couplet :
Par une matinée
Où le vent jouait avec les graminées
Par une matinée
Où les amandiers en fleurs
Semblaient avoir trouvé l’âme sœur
Voici ce que disait un ange
Qui descendait en parachute
Ecoutez sa chanson étrange,
Ecoutez-la, chut… chut…

Refrain :
Tombé du ciel,
Je suis tombé du ciel
Destin providentiel
Car sur la terre
Tout est charmant
Surtout quand vient le printemps
Et qu’on voit les étangs
Pleins de lumière.
Quand un oiseau se pose
Sur un roseau morose,
Quand un nuage d’orage
Semble vous dire : amie,
J’éclate en voyage…
Tombé du ciel,
La pluie qui tombe du ciel
C’est le rythme éternel,
Tombé du ciel !
Tombé du ciel,
Je suis tombé du ciel,
Destin providentiel
Car sur la terre
Rien n’est plus doux
Que d’aller n’importe où
Libre, sans rendez-vous
La vie entière…
Quand un amour se pose
Sur un destin morose
Tout change et cette rose
C’est notre amour, amie,
Que mes larmes arrosent…
Tombé du ciel,
L’amour qui tombe du ciel
C’est le rythme éternel
Tombé du ciel !


ericleg - 27/2/2014 à 19:20

Merci pour vos réponses, je n'avais pas du tout pensé au probleme de durée des 78 tours.
Cordialement.


pedrodingo - 28/2/2014 à 09:07

bonjour à tous,
Concernant cette particularité des rajouts ou retraits , idem pour "La folle complainte" dont la version scénique était agrémentée d'un beau 2ème couplet qui n'existe pas sur la version originale enregistrée :
"Je me cache sous la table
Le chat me griffe un peu
Ce tigre est indomptable
Et joue avec le feu
Les pantoufles de grand-mère
Sont mortes avant la nuit
Dormons dans ma chaumière
dormez, dormons, sans bruit"

Il valait quand même la peine ce couplet ....
peut-être une question de minutage également


Jeannette - 28/2/2014 à 21:44

Je me demande (et à Elisabeth aussi ?) si Trenet a dit ces vers quand il interprétait Tombé de ciel sur scène ?

Pour La folle complainte, je crois que le couplet a été coupé de l’enregistrement à cause de la durée, parce qu’il est dans les versions enregistrées sur scène de 1952 et 1961 et dans cette interprétation télévisé.

Dans Ma maison il y a un couplet qui n’a pas été chanté, mais qui a été remplacé par une partie instrumentale. Donc là il y avait bien le temps, mais Trenet a préféré de ne pas chanter ce vers (qui est dans la version des Compagnons de la chanson) :

Ma maison
Sourira en ouvrant ses fenêtres.
Ma maison
Me dira tendrement : “Je le savais :
On revient
Toujours au lieu qui vous a vu naître,
Au pays dont souvent, on rêvait.”

Également pour La Chance aux chansons, le disque japonais a des vers qui ne sont pas sur la version finale.


Duncker - 1/3/2014 à 15:20

Je crois qu'on pourrait écrire un livre sur tous les couplets, refrains ou même quelques vers qui ont été supprimés sur les enregistrements de disque : que pensez-vous de LA MAISON DU POETE - c'est Guylaine GUY qui sur son disque interprète le couplet - pas Charles;
De DOUCE FRANCE -
J'ai connu des paysages et des soleils merveilleux.. etc. il chantait ce couplet en public quelquefois - je crois même dans le gala MUMM -
Il y a KANGOUROU où il n'interprète pas le 2e couplet (Kangourou, kangourou les premiers jours furent si doux...)
LA CITE DE CARCASSONNE où les deux couplets ont été supprimés - il ne chante que le refrain ! Et je pourrais continuer ainsi encore longtemps, longtemps...
Quant à TOMBÉ DU CIEL, je crois qu'elle n'a jamais figuré à son répertoire de scène - cette chanson date de 1946 - et ne figure pas non plus dans le Récital du Théâtre de l'Etoile en 1947 - (CD Frémeaux) et bien sûr je ne l'ai jamais vu chanter sur une scène...


Cette page provient du forum de: Le portail des amis de Charles Trenet
http://charles-trenet.net/

Dont l'URL est:
http://charles-trenet.net//modules.php?op=modload&name=XForum&file=viewthread&fid=3&tid=443