Ann
Trenetophage Messages: 30 Inscrit(e) le: 25/9/2002 Statut: Déconnecté(e)
|
Posté le 24/11/2004 à 11:06 |
Cette semaine, a Londres, nous verrons la premiere du film "Beyond the
Sea". C'est l'histoire du chanteur américain des années 50, Bobby Darin,
et de sa jeune femme tragique, Sandra Dee. Vous savez tous, j'en suis
certaine, que c'est Bobby Darin qui a chanté la version anglaise la plus
connue de "La Mer" de Charles Trenet - une chanson qui ne ressemble presque
pas l'originale a part de la musique et une histoire vaguement maritime!
En tout cas, voir ce film devrait donner l'occasion d'écouter l'une des
plus belles mélodies de Charles, et il serait intéressant de savoir si son
nom figure parmi le générique. |
|
|
Dominic
Administrateur Messages: 232 Inscrit(e) le: 21/6/2002 Statut: Déconnecté(e)
|
Posté le 19/12/2004 à 10:01 |
Pour compléter les infos aimablement transmises par Ann, touours vigilante
dès qu'il s'agit de notre poète (Bravo !), voici le lien vers le site de la
BBC News qui consacre un article à ce film ...
http://www.theworld.org/globalhits/2004/12/16.shtml
... et a eu l'excellente idée de mentionner notre portail !
Votre webmaster - Dominic. |
|
CharlesBlondeau
Trenetophage Messages: 98 Inscrit(e) le: 25/9/2002 Statut: Déconnecté(e)
|
Posté le 20/12/2004 à 04:13 |
L'an dernier, je remarquais que Beyond the Sea terminait le dessin animé
Finding Nemo. Je constate qu'année après année, La Mer fait surfer les
producteurs... |
|
ZingBiller
Membre senior Messages: 15 Inscrit(e) le: 24/11/2003 Statut: Déconnecté(e)
|
Posté le 6/1/2005 à 04:58 |
Pour Ann,
voulez vous s'il vous plait de voire les paroles de LA MER traduit a
l'anglais que j'ai écrit et qui sont present dans le FORUM sur le titre de
PAROLE ANGLAISE DE LA MER?
Qui est-ce que vous pense de ma contribuition. Voila le commentaire de
Dominic.
I hope you can understand my terrible French. I'm writing from Brésil.
Zilmar |
|
Ann
Trenetophage Messages: 30 Inscrit(e) le: 25/9/2002 Statut: Déconnecté(e)
|
Posté le 7/1/2005 à 17:35 |
Oui, j'ai bien vu votre traduction de "La Mer", et je vous félicite pour
avoir essayé une telle épreuve. Pour ceux qui ne comprennent pas le
francais, ce traduction donne une vraie idée des pensées de notre poete, en
regardant la cote de son pays natal. Mais l'important, non, c'est qu'on
chante toujours ces belles chansons et qu'elles restent dans nos coeurs. |
|
Non enregistré
|
Posté le 4/9/2005 à 22:31 |
Tout simplement un grand homme....... |
|
Non enregistré
|
Posté le 9/1/2006 à 16:38 |
Chaque fois que j'ecoute ce morceau je reste impressionne par les
orchestrations .... sait on quel est l'orchestre qui joue sur la version
originale bien entendu ... merci |
|